第6章(1 / 2)

而那个懒洋洋的声音又开始荼毒我的耳朵:“瞧瞧我都看到了什么,原来你们标榜的珍贵友谊也不过如此,他留你一个人在这里过圣诞节吗?真是太可怜了。”

爱德华眯着眼睛看我,一副自命不凡的样子。

我觉得,他还是,那么胖。

或者也可以说很壮,他是我们整个年级个头最高最大的学生,偏偏他还总爱用下巴看人。

“不知道阁下前来有何指教。”我不太礼貌的说,看到刚才约翰的样子我还有什么不明白的,爱德华这个小混蛋,肯定是威胁约翰了。

“哼哼,你生气了吗?别人不肯邀请你,你也没必要对我摆脸色啊,这可不是绅士所为。”他笑着说。

“如果你没其他事的话,我想先告辞了。”就为了讥讽我两句,害得我错过约翰家的圣诞大餐,这小子越来越惹人讨厌了。

“咳!”他忽然咳嗽了一声,眼睛移向墙角,脸也猛地涨红了,迅速说道:“看在你这么凄凉的份上,本着慷慨仁慈之心,我可以邀请你来我家过圣诞节。”

第 9 章

我呆滞了好久,愣愣的看着我面前这个大个子。

对方却急躁了起来,皱着眉头看向我:“您的回答呢?康斯坦丁先生。”

“呃……”他想要邀请我去他家过圣诞节,为什么?

“我知道我们之前有点误会,我虽然不认为我有错,可是作为一名绅士,我的教养要求我宽大为怀,所以我可以不计较你对我的冒犯,并且愿意邀请你来我家,与我的家人们一起度过节日。你不必感到惶恐,你虽然只是个乡绅之子,但我代表我的家人接纳你,费蒙特伯爵一家都出了名的热情好客。”他高高在上的宣布道。

这个小子啰嗦了半天,但他的意思我大概听懂了。大约是本少爷不计前嫌原谅你了,还大人大量邀请你来我家,你还不诚惶诚恐的接受恩赐。

这个孩子,小小年纪,怎么这么别扭,我禁不住脸皮抽搐。

当时我还没有意识到,这对爱德华而言已经称得上放下矜持,低下高贵头颅的郑重道歉了,这次道歉也不知道被他酝酿了多久,一番话说得语速极快。

“请原谅,恐怕我不能接受您的邀请。”我想也不想就拒绝了他。

“哦!”他高仰着下巴面对我,紧紧抿着嘴角,过了半天才开口:“我可以冒昧问一下为什么吗?你讨厌我?”

不知为何,我觉得他发出的声音有点委屈。

“我不讨厌您,我只是对擅自前往贵府度假感到惶恐不安。”我说。

他急了起来:“你不必紧张,我的家人都很亲切,你是我的朋友,他们会欢迎你的。”

“很抱歉,我已经做了决定。”

他失望的垂下头,半天没说话。

我觉得他这样有点可怜,于是说:“等圣诞回来,我会给你准备礼物的。”

他猛地抬起头看向我。

“你刚才说我是你的朋友,希望我没有会错意。”我对他露出了笑容。

“当然,当然。”他兴奋的望着我,可似乎觉得失仪,于是迅速收敛了笑容,板起脸说:“我很高兴能够跟您化解前嫌,并且获得了您的友谊,我会记住今天这个重要的日子,您的深明大义与礼貌风度令我印象深刻。”

我很想回他一句,您的咬文嚼字和装模作样也令我印象深刻,不过话到嘴边却成了:“这也是我的荣幸。”

“没有友人的陪伴,您独自度过圣诞一定会倍感寂寞,不过不必太担心,我会尽早回来与您共度时光。”他向我微微欠身说。

我本以为他只是说了两句场面上的话,谁知道他回家待了三天,度过节日后就匆匆回来了。一进门就跑来找我,因此他身上还穿着厚重的黑披风,披风上沾了一层雪花。

“如您所见,我信守若言,尽早来陪伴我的朋友,希望您独自一人的日子没有太寂寞。”他一脸漫不经心的说,但无论如何也掩盖不了他连披风都没来得及脱下的事实。

“呵呵,欢迎您费蒙特先生,一路辛苦了,外面很冷吧。”我笑着说。

他却皱皱眉头说:“你应该叫我爱德华,而且我允许你不用‘您’来称呼我。”

似乎突然之间就变成了十分亲密的关系,我还没做好心理准备,但仍然感到高兴。孩子之间纯真的友情非常可贵,这位贵族少年也许高傲了点,不过并不虚伪,光这点就值得我珍惜。

圣诞节过后,天空洋洋洒洒下起了雪,昨天夜里甚至下了场难得一遇的大雪,门外厚厚的一层,可以把人的小腿淹没。

我隔着玻璃窗望出去,外面雪花纷飞,学校尖尖的宝塔屋顶都披上了白棉纱,树杈光秃秃的,每一根枝桠都黑白分明,显出一种难得的神韵,富有别样的美丽。

我不喜欢冬天,更不喜欢下雪。

雪对于富人来说也许能带来难得的美景和欢愉,可对于食不果腹衣不蔽体的穷人而言,却是残忍的催命符。寒冷的冬季,没有薪柴取暖,没有食物果腹,低贱的人们只能蜷缩在角落里等待死神的传谕。曾在血汗工厂里工作的我,不知见过多少个在贫民窟里冻死的流浪汉和老人孩子,我怜悯他们,可是我无能为力。

“你看上去心情不好,在想些什么?”坐在我对面的爱德华问我。

我们坐在生着壁炉的小客厅里,一人占据一张沙发,一人手里一本书,本是个很闲适的午后,而他看上去百无聊赖,三番四次想引起话题。

“我感觉天气阴沉的很,恐怕一会儿还要下雪。”我说。

“恐怕是的,今年的冬天特别冷,听说伦敦郊区冻死了不少人,政府还开设了收容所,我父亲也为此捐赠了一笔钱。”他说。

“您的父亲真是位慷慨的大人。”我赞叹道,比起那些为富不仁的家伙,会给穷人送钱的都是慷慨的好人。

“当然。”爱德华自豪的说。

默默对视了一会儿,我低下头继续看书。

过了很久,又听他说:“你在看什么书?”

“《韦拉斯伯爵的土地》,一本小说。”我说。

“我读过这本书,我认为它的作者是个愤世嫉俗的人,整本书里都在慷慨激昂的抨击社会制度和贵族体系,最让我吃惊的是,他描述了太多肉|欲和色|情,正直善良的主人公居然死在了妓|女的床上,也许他只是个悲观主义者。”爱德华滔滔不绝的发表看法。

我看了他半响说:“你的观点很有见地,不过爱德华,别人还在看小说的时候,你不应该把故事的结局提前说出来。”

他的脸色立即僵住了,十分尴尬的说:“抱歉,我以后会注意的。”